Forumlar
Yeni Mesajlar
CerezExtra
EĞLENCE ↓
Şans Kurabiyesi
Renk Falınız
ÇerezRADYO
Sevgiliye Özel
ÇerezDERGİ
Hızlı Okuma Testleri
Pratik Çözümler
Yeniler
Yeni Mesajlar
Yeni ürünler
Yeni kaynaklar
Son Aktiviteler
İndir
En son incelemeler
Dükkan
Giriş
Kayıt
Yeniler
Yeni Mesajlar
Menu
Giriş
Kayıt
Uygulamayı yükle
Yükle
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Fransızca Hikayeler - Türkçe Tercümeleriyle Birlikte
JavaScript devre dışı bırakıldı. Daha iyi bir deneyim için, devam etmeden önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Konuya cevap yaz
Mesaj
<blockquote data-quote="dderya" data-source="post: 763406" data-attributes="member: 112565"><p><strong>AVALER ET MOİNEAU </strong></p><p></p><p>Avaler et moineau est devenu des amis proches. Ils ont commencé autour de la marche ensemble. D'autres hirondelles ne dit rien au début à propos de cette circonstance. Toutefois, les choses ont changé lorsque l'hirondelle a commencé ce qui porte le moineau à son nid. Nid de l'hirondelle était sous l'avant-toit d'une maison en bois vide et il y avait beaucoup de nids d'hirondelle à côté. Y aller et y fait hirondelles perturbé. </p><p></p><p>Avalers a tenu une réunion et a nommé un porte-parole. Ce porte-parole a dit à propos de cette circonstance dans un temps et dit-il pas de porter cette moineau à son nid. </p><p></p><p>Bien que l'hirondelle a montré un certain entêtement, il a finalement été obligé d'obéir à cette exigence. </p><p>Une nuit, le moineau wakened soudainement alors qu'il dormait. Arbre sur lequel il construit son nid parmi ses succursales a été balancé. Il flied loin et jeté un coup d'oeil-ronde voir l'environnement. Ensuite, il a reconnu qu'il s'agissait d'un tremblement de terre. </p><p></p><p>Son ami proche, l'hirondelle, est venu à son esprit. Il est arrivé à son nid et il affaibli son ami proche. Il dit l'hirondelle d'affaiblir d'autres hirondelles et la maison en bois mai être tombés sur le terrain. L'hirondelle remplies ce qu'il dit. Une fois la dernière avaler flied loin, la maison en bois a été diminué sur le terrain. Plus tard, les hirondelles créer de nouveaux nids à l'avant-toit d'une autre maison et ils n'ont aucun rejet pour le bruant à aller de et vers le nid de l'hirondelle de la raison pour laquelle elles sont dues à leur vie. </p><p></p><p>Ecrit par: Serdar Yıldırım </p><p></p><p> </p><p></p><p> KIRLANGIÇ İLE SERÇE</p><p></p><p>Kırlangıç ile serçe dost olmuşlar. Birlikte gezip dolaşmaya başlamışlar. Diğer kırlangıçlar önceleri bu duruma ses çıkarmamışlar. Fakat kırlangıç serçeyi yuvasına getirmeye başlayınca işler değişmiş. Kırlangıcın yuvası ahşap, boş bir evin saçak altındaymış ve burada pek çok kırlangıç yuvası varmış. Serçenin gelip gitmesi, kırlangıçları rahatsız etmiş. </p><p></p><p>Kırlangıçlar toplanıp bir sözcü seçmişler. Sözcü uygun bir zamanda kırlangıca konuyu açmış ve serçeyi yuvasına getirmemesini söylemiş. </p><p></p><p>Kırlangıç biraz direttiyse de sonunda genel isteğe boyun eğmek zorunda kalmış. Bir gece serçe yuvasında uyurken aniden uyanmış. Dalları arasına yuva kurduğu ağaç sallanıyormuş. Uçup çevreyi şöyle bir kolaçan etmiş. O zaman bunun bir yer sarsıntısı olduğunu anlamış. </p><p></p><p>Aklına dostu kırlangıç gelmiş. Kırlangıcın yuvasına gitmiş, onu uyandırmış. Kırlangıca diğer kırlangıçları uyandırmasını, ahşap evin sarsıntıdan yıkılabileceğini söylemiş. Kırlangıç söyleneni yapmış. Son kırlangıç da kaçınca ahşap ev yıkılmış. Daha sonra kırlangıçlar başka bir evin saçak altına yeni yuvalar yapmışlar ve yaşamlarını borçlu oldukları dost serçenin kırlangıcın yuvasına gelip gitmesine karşı çıkmamışlar.</p><p></p><p>Yazan: Serdar Yıldırım</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="dderya, post: 763406, member: 112565"] [B]AVALER ET MOİNEAU [/B] Avaler et moineau est devenu des amis proches. Ils ont commencé autour de la marche ensemble. D'autres hirondelles ne dit rien au début à propos de cette circonstance. Toutefois, les choses ont changé lorsque l'hirondelle a commencé ce qui porte le moineau à son nid. Nid de l'hirondelle était sous l'avant-toit d'une maison en bois vide et il y avait beaucoup de nids d'hirondelle à côté. Y aller et y fait hirondelles perturbé. Avalers a tenu une réunion et a nommé un porte-parole. Ce porte-parole a dit à propos de cette circonstance dans un temps et dit-il pas de porter cette moineau à son nid. Bien que l'hirondelle a montré un certain entêtement, il a finalement été obligé d'obéir à cette exigence. Une nuit, le moineau wakened soudainement alors qu'il dormait. Arbre sur lequel il construit son nid parmi ses succursales a été balancé. Il flied loin et jeté un coup d'oeil-ronde voir l'environnement. Ensuite, il a reconnu qu'il s'agissait d'un tremblement de terre. Son ami proche, l'hirondelle, est venu à son esprit. Il est arrivé à son nid et il affaibli son ami proche. Il dit l'hirondelle d'affaiblir d'autres hirondelles et la maison en bois mai être tombés sur le terrain. L'hirondelle remplies ce qu'il dit. Une fois la dernière avaler flied loin, la maison en bois a été diminué sur le terrain. Plus tard, les hirondelles créer de nouveaux nids à l'avant-toit d'une autre maison et ils n'ont aucun rejet pour le bruant à aller de et vers le nid de l'hirondelle de la raison pour laquelle elles sont dues à leur vie. Ecrit par: Serdar Yıldırım KIRLANGIÇ İLE SERÇE Kırlangıç ile serçe dost olmuşlar. Birlikte gezip dolaşmaya başlamışlar. Diğer kırlangıçlar önceleri bu duruma ses çıkarmamışlar. Fakat kırlangıç serçeyi yuvasına getirmeye başlayınca işler değişmiş. Kırlangıcın yuvası ahşap, boş bir evin saçak altındaymış ve burada pek çok kırlangıç yuvası varmış. Serçenin gelip gitmesi, kırlangıçları rahatsız etmiş. Kırlangıçlar toplanıp bir sözcü seçmişler. Sözcü uygun bir zamanda kırlangıca konuyu açmış ve serçeyi yuvasına getirmemesini söylemiş. Kırlangıç biraz direttiyse de sonunda genel isteğe boyun eğmek zorunda kalmış. Bir gece serçe yuvasında uyurken aniden uyanmış. Dalları arasına yuva kurduğu ağaç sallanıyormuş. Uçup çevreyi şöyle bir kolaçan etmiş. O zaman bunun bir yer sarsıntısı olduğunu anlamış. Aklına dostu kırlangıç gelmiş. Kırlangıcın yuvasına gitmiş, onu uyandırmış. Kırlangıca diğer kırlangıçları uyandırmasını, ahşap evin sarsıntıdan yıkılabileceğini söylemiş. Kırlangıç söyleneni yapmış. Son kırlangıç da kaçınca ahşap ev yıkılmış. Daha sonra kırlangıçlar başka bir evin saçak altına yeni yuvalar yapmışlar ve yaşamlarını borçlu oldukları dost serçenin kırlangıcın yuvasına gelip gitmesine karşı çıkmamışlar. Yazan: Serdar Yıldırım [/QUOTE]
Alıntıları ekle...
İsim
Spam kontrolü
En iyi yönetim şekli?
Cevapla
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Fransızca Hikayeler - Türkçe Tercümeleriyle Birlikte
Top