Forumlar
Yeni Mesajlar
CerezExtra
EĞLENCE ↓
Şans Kurabiyesi
Renk Falınız
ÇerezRADYO
Sevgiliye Özel
ÇerezDERGİ
Hızlı Okuma Testleri
Pratik Çözümler
Yeniler
Yeni Mesajlar
Yeni ürünler
Yeni kaynaklar
Son Aktiviteler
İndir
En son incelemeler
Dükkan
Giriş
Kayıt
Yeniler
Yeni Mesajlar
Menu
Giriş
Kayıt
Uygulamayı yükle
Yükle
Merhaba
Ziyaretçi
.
"Yapay Zeka Objektif " Fotoğraf Yarışması başladı. İlgili konuya
BURADAN
ulaşabilirsiniz. Sizi de bu yarışmada görmek isteriz...
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik İngilizce - Practical English
Şarkılarla İngilizce/ Louis Tomlinson- Fearless
JavaScript devre dışı bırakıldı. Daha iyi bir deneyim için, devam etmeden önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Konuya cevap yaz
Mesaj
<blockquote data-quote="İreeem42" data-source="post: 1059072" data-attributes="member: 123930"><p>Cashin’ your weekend treasures (Treasures, treasures)</p><p>For a suit and tie, a second wife</p><p>Now I’m not saying that you could’ve done better (Better, better)</p><p>Just remember that I, I’ve seen that fire alight</p><p></p><p>Hafta sonu servetini paraya çevirdin (servetlerini, servetlerini)</p><p>Bir takım ve kravat, ikinci bir eş için</p><p>Şimdi daha iyisini yapabilirdin demiyorum (daha iyisini, daha iyisini)</p><p>Hatırla ki ben, ben o ateşin yanışını gördüm</p><p></p><p>Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?</p><p>Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young</p><p>And strong enough to get it wrong in front of all these people?</p><p>Just for tonight, look inside and spark that memory of you</p><p>Strong enough to get it wrong in front of all these people</p><p></p><p>Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi?</p><p>Doğruyu söyle bana, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi?</p><p>Ve tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlü müsün?</p><p>Sadece bu gecelik, içine bak ve bu hatıranı harekete geçirt</p><p>Tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlüsün</p><p></p><p>Fearless, fearless</p><p>Fearless, fearless</p><p></p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p></p><p>Now if happiness is always measured</p><p>By the life you design, that car on the drive</p><p>Then you should feel better than ever</p><p>But you know as well as I, it’s all lies</p><p></p><p>Şimdi, eğer mutluluk daima ölçülüyse</p><p>Tasarladığın hayata göre, sürdüğün arabaya göre</p><p>O halde eskisinden daha fazla mutlu olmalısın</p><p>Fakat benim gibi iyi biliyorsun ki, bunların hepsi yalan</p><p></p><p>Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?</p><p>Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young</p><p>And strong enough to get it wrong in front of all these people?</p><p>Just for tonight, look inside and spark that memory of you</p><p>Strong enough to get it wrong in front of all these people</p><p></p><p>Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi?</p><p>Doğruyu söyle bana, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi?</p><p>Ve tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlü müsün?</p><p>Sadece bu gecelik, içine bak ve bu hatıranı harekete geçirt</p><p>Tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlüsün</p><p></p><p>Fearless, fearless</p><p>Fearless, fearless</p><p>Fearless, fearless</p><p>Fearless, fearless</p><p></p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p>Korkusuz, korkusuz</p><p></p><p>Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?</p><p></p><p>Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="İreeem42, post: 1059072, member: 123930"] Cashin’ your weekend treasures (Treasures, treasures) For a suit and tie, a second wife Now I’m not saying that you could’ve done better (Better, better) Just remember that I, I’ve seen that fire alight Hafta sonu servetini paraya çevirdin (servetlerini, servetlerini) Bir takım ve kravat, ikinci bir eş için Şimdi daha iyisini yapabilirdin demiyorum (daha iyisini, daha iyisini) Hatırla ki ben, ben o ateşin yanışını gördüm Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young? Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young And strong enough to get it wrong in front of all these people? Just for tonight, look inside and spark that memory of you Strong enough to get it wrong in front of all these people Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi? Doğruyu söyle bana, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi? Ve tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlü müsün? Sadece bu gecelik, içine bak ve bu hatıranı harekete geçirt Tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlüsün Fearless, fearless Fearless, fearless Korkusuz, korkusuz Korkusuz, korkusuz Now if happiness is always measured By the life you design, that car on the drive Then you should feel better than ever But you know as well as I, it’s all lies Şimdi, eğer mutluluk daima ölçülüyse Tasarladığın hayata göre, sürdüğün arabaya göre O halde eskisinden daha fazla mutlu olmalısın Fakat benim gibi iyi biliyorsun ki, bunların hepsi yalan Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young? Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young And strong enough to get it wrong in front of all these people? Just for tonight, look inside and spark that memory of you Strong enough to get it wrong in front of all these people Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi? Doğruyu söyle bana, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi? Ve tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlü müsün? Sadece bu gecelik, içine bak ve bu hatıranı harekete geçirt Tüm bu insanların önünde bunu idrak edecek kadar güçlüsün Fearless, fearless Fearless, fearless Fearless, fearless Fearless, fearless Korkusuz, korkusuz Korkusuz, korkusuz Korkusuz, korkusuz Korkusuz, korkusuz Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young? Söyle bana, sen, söyle bana, hâlâ hatırlıyor musun genç hissetmeyi? [/QUOTE]
Alıntıları ekle...
İsim
Spam kontrolü
Turizmin başkenti olarak bilinen güneydeki ilimiz?
Cevapla
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik İngilizce - Practical English
Şarkılarla İngilizce/ Louis Tomlinson- Fearless
Top