Forumlar
Yeni Mesajlar
CerezExtra
EĞLENCE ↓
Şans Kurabiyesi
Renk Falınız
ÇerezRADYO
Sevgiliye Özel
ÇerezDERGİ
Hızlı Okuma Testleri
Pratik Çözümler
Yeniler
Yeni Mesajlar
Yeni ürünler
Yeni kaynaklar
Son Aktiviteler
İndir
En son incelemeler
Dükkan
Giriş
Kayıt
Yeniler
Yeni Mesajlar
Menu
Giriş
Kayıt
Uygulamayı yükle
Yükle
Forumlar
Tarih
Dünya Tarihi
Newton, 'Blue' Kelimesini Neden Sürekli 'Blew' Olarak Yazıyordu?
JavaScript devre dışı bırakıldı. Daha iyi bir deneyim için, devam etmeden önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Konuya cevap yaz
Mesaj
<blockquote data-quote="Enda" data-source="post: 966258" data-attributes="member: 123367"><p><span style="font-size: 18px">'Ne var bunda?' diye düşünebilirsiniz. Fakat bu ilginç ayrıntı, dil ve standardizasyon konusunda oldukça iyi bir örnek.</span></p><p></p><p>[ATTACH=full]72254[/ATTACH]</p><p></p><p>Isaac Newton, kendi notlarında mavi rengi 'blue' yerine 'blew' şeklinde yazıyordu. Üstelik bunu tutarlı olarak, sürekli bir biçimde yapıyordu.</p><p></p><p>Örneğin;</p><p>'For, a mixture of yellow and blew makes green.'</p><p>'As it happens in the blew flame of brimstone; the yellow flame of a candle; and the various colours of the fixed stars.'</p><p></p><p>'The original or primary colours are, red, yellow, green, blew, and a violet-purple, together with orange, indico, and an indefinite variety of ıntermediate gradations.'</p><p></p><p>'Blue' sözcüğünün etimolojisine bakarsanız, 'blew' sözcüğü ile akrabalığı açık bir şekilde görülüyor. (Anlam olarak değil, yazım olarak.)</p><p></p><p>Fakat tuhaf olan şu ki; Newton'un yaşadığı dönemde, İngilizce standardizasyonuna ilişkin henüz hiçbir somut adım atılmamıştı! (Dictionary ile sözcüklerin yazım ve sesletimlerinin ilişkilendirilerek standartlaştırılması 1750'li yıllara denk geliyor.)</p><p></p><p>Yani Newton'un çağdaşlarının hiçbirisi 'blue' kelimesini 'blew' olarak yazmamış. Fakat aynı zamanda, hiç kimse de Newton'a 'blew derken neyi kastediyorsun?' diye de sormamış.</p><p></p><p>Belki de 'Kral Çıplak' masalındaki durum burada da geçerlidir, kim bilir...</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Enda, post: 966258, member: 123367"] [SIZE=5]'Ne var bunda?' diye düşünebilirsiniz. Fakat bu ilginç ayrıntı, dil ve standardizasyon konusunda oldukça iyi bir örnek.[/SIZE] [ATTACH type="full" alt="72254"]72254[/ATTACH] Isaac Newton, kendi notlarında mavi rengi 'blue' yerine 'blew' şeklinde yazıyordu. Üstelik bunu tutarlı olarak, sürekli bir biçimde yapıyordu. Örneğin; 'For, a mixture of yellow and blew makes green.' 'As it happens in the blew flame of brimstone; the yellow flame of a candle; and the various colours of the fixed stars.' 'The original or primary colours are, red, yellow, green, blew, and a violet-purple, together with orange, indico, and an indefinite variety of ıntermediate gradations.' 'Blue' sözcüğünün etimolojisine bakarsanız, 'blew' sözcüğü ile akrabalığı açık bir şekilde görülüyor. (Anlam olarak değil, yazım olarak.) Fakat tuhaf olan şu ki; Newton'un yaşadığı dönemde, İngilizce standardizasyonuna ilişkin henüz hiçbir somut adım atılmamıştı! (Dictionary ile sözcüklerin yazım ve sesletimlerinin ilişkilendirilerek standartlaştırılması 1750'li yıllara denk geliyor.) Yani Newton'un çağdaşlarının hiçbirisi 'blue' kelimesini 'blew' olarak yazmamış. Fakat aynı zamanda, hiç kimse de Newton'a 'blew derken neyi kastediyorsun?' diye de sormamış. Belki de 'Kral Çıplak' masalındaki durum burada da geçerlidir, kim bilir... [/QUOTE]
Alıntıları ekle...
İsim
Spam kontrolü
Atatürk'ün doğduğu şehir?
Cevapla
Forumlar
Tarih
Dünya Tarihi
Newton, 'Blue' Kelimesini Neden Sürekli 'Blew' Olarak Yazıyordu?
Top