Renk Seçimi
+ + + + + + + + + + + + + + X

Türkçe de en sık yanlış okunan kelimeler

Konusu 'Dilimizi Doğru Kullanalım' forumundadır ve Suskun tarafından 13 Şubat 2010 başlatılmıştır.

        
  1. Suskun

    Suskun V.I.P Vip Üye

    Katılım:
    16 Mart 2009
    Mesajlar:
    23.344
    Beğenileri:
    146
    Ödül Puanları:
    5.480
    Yer:
    Türkiye
    Bu yanlışlar genellikle başka dillerden Türkçeye girmiş sözcüklerin okunmasında, yazılmasında ve söylenmesinde görülür. Çoğunlukla yabancı sözcüklerin anlamının tam ve doğru olarak bilinmemesinden ileri gelir.Anlamıtam ve doğru olarak bilinmeyen yabancı sözcüklerin yerine Türkçelerinin seçilmesi anlatımın doğru ve açık olmasını sağlar.

    Aşağıda bu tür sözcüklerin bir kısmının yanlış ve doğru şekilleri liste halinde verilmiştir.
    Yanlış-Doğru
    adele-adale
    afaroz-aforoz
    arazöz-arozöz
    asvalt-asfalt
    âyar-ayar
    eyitim-eğitim
    hâtırâ-hâtıra
    herkez-herkes
    hîbe-hibe
    ihtibaren-itibaren
    kavonoz-kavanoz
    klavuz-kılavuz
    lağzım-lazım
    mefta-mevta
    mahfetmek-mahvetmek
    meşgâle-meşgale
    muaffak-muvaffak
    örneyin-örneğin
    râkip-rakip
    sezeryan-sezaryen
    silüet-siluet
    şevkat-şefkat
    tarikatler-arîkatler
    tafsiye-tasfiye
    teşfik-teşvik
    Türkiya-Türkiye
    vâhim -vahim
    yalnış-yanlış
    yanlız-yalnız​
     
  2. buno

    buno Katılımcı

    Katılım:
    5 Şubat 2010
    Mesajlar:
    190
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    620
    Aynen...
     

Sayfayı Paylaş