ingilizce güzel sözler ve anlamları

yesim434

Hırçın Karadeniz Kızı Biricik Yeşim
AdminE
Bu Ayın Lideri
Uzaklık deyip de dert ettiğin nedir ki sevgili: Biz yaradanı da görmeden sevmedik mi ?
The trouble you occupy with, distance , is not that important , my dear : Haven’t we loved the Creator without seeing ?
Bu dünya için masum yalansın birilerine göre ama belki de bir başkası için , onu hayata bağlayan yegane gerçeksin !
You can be an ordinary lie for this world but perhaps you are the unique reality for someone to cling to life .
Yaşamak direnmektir, sevmek güvenmektir. Unutma; ‘İnsan çoğu zaman dünyanın hakimi, Bazen de küçük bir kalbin esiridir.’
Living is withstanding , loving is trusting . Do not forget ‘ A person is the master of the world for most of the time , sometimes he is the bondslave of a small heart


Sevdiğ ikinci kadınsın sen
You are the second woman I love
İlkini sevmeye mecburdum
I had to love the first one.
Çok iyiliği oldu bana
She did me a lof of favors
Ve hayatımda hiçbir mecburiyeti onun kadar sevmedim
And I haven’t loved any obligations as much as
her.Sevdiğim ikinci kadınsın sen
You are the second woman I love
İlkinin yerini alman mümkün değil
It is impossibele for you to take her place .
O öğretti bana sevmeyi
She taught me how to love.
O öğretmese sevemezdim seni bile
If she didn’t teach , even I wouldn’t love you.
İnan o tuttuğu için ellerimden
Believe that because she held my hands
Yürümeyi öğrendim, koşabildim sana
I learned walking , I was able to run to you .
Onun gözlerine benzediği için gözlerin
Because your eyes are like hers
Alamadım gözlerimi senden
I couldn’t take my eyes off
Sana aşığım, seni seviyorum
I am in love with you , I love you
Sevdiğim ikinci kadınsın sen
You are the second woman I love
Hayatım boyunca omzumda taşıyorum onu
I have been carrying her on my shoulders over my life
Ve sen her sabahımdasın
And you are my morning
Kıskanma
Do not envy
Alfabede bile senin adının baş harfi ondan sonra gelir
First letter of your name in ABC comes after hers
Kalbim şimdi senin
My heart is now your
Onun kadar sev beni, kâfi
Love me as much as she does , enough
O doğurdu, sen öldürme.
She gave birth to me , do not kill me .
 
Top