Forumlar
Yeni Mesajlar
CerezExtra
EĞLENCE ↓
Şans Kurabiyesi
Renk Falınız
ÇerezRADYO
Sevgiliye Özel
ÇerezDERGİ
Hızlı Okuma Testleri
Pratik Çözümler
Yeniler
Yeni Mesajlar
Yeni ürünler
Yeni kaynaklar
Son Aktiviteler
İndir
En son incelemeler
Dükkan
Giriş
Kayıt
Yeniler
Yeni Mesajlar
Menu
Giriş
Kayıt
Uygulamayı yükle
Yükle
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik Almanca - Praxis Deutsch
Almanca Cümle kurmayi ögrenelim
JavaScript devre dışı bırakıldı. Daha iyi bir deneyim için, devam etmeden önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Konuya cevap yaz
Mesaj
<blockquote data-quote="yesim434" data-source="post: 408899" data-attributes="member: 41"><p><span style="color: #FF0000">ARTİKELLER (ARTİKEL - GESCHLECHTSWORT)</span></p><p></p><p>Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir genelde.Bu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruz.Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır.Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.Şimdi konumuza geçelim.</p><p></p><p>Almanca'da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen "der, das, die" sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir.</p><p>Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz, öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktır.Bunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız.</p><p>Artikel kelimesi bazı kaynaklarda "tanımlık" ,bazılarında da "tanım edatı" olarak geçer.Bunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilir.Lütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız.</p><p></p><p>Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir:</p><p></p><p>der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir.</p><p></p><p>die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir.</p><p></p><p>das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir.</p><p></p><p></p><p></p><p>Yani bu, m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "der" olacak,</p><p>f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "die" olacak,</p><p>n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "das" olacak demektir.</p><p></p><p>Ek bilgi olarak, bu harfler Almanca'da eril,dişi ve nötr cins (Maskulinum, Femininum, Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve "der, das, die" kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur.</p><p>Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya "m - f - n" harflerini ya da "r - s - e" harflerini kullanırlar.</p><p>Almanca'da iki tür artikel grubu mevcuttur.Önümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz</p><p></p><p><span style="color: #FF0000"></span></p><p><span style="color: #FF0000">AYLAR (MONATE)</span></p><p></p><p></p><p></p><p>Ocak : Januar (yanuar)</p><p></p><p>Şubat : Februar (februar)</p><p></p><p>Mart : März (merts)</p><p></p><p>Nisan : April (april)</p><p></p><p>Mayıs : Mai (may)</p><p></p><p>Haziran : Juni (yuni)</p><p></p><p>Temmuz : Juli (yuli)</p><p></p><p>Ağustos : August (august)</p><p></p><p>Eylül : September (zemtembır)</p><p></p><p>Ekim : Oktober (okto:bır)</p><p></p><p>Kasım : November (novembır)</p><p></p><p>Aralık : Dezember (detsembır)</p><p><span style="color: #FF0000"></span></p><p><span style="color: #FF0000">MEVSİMLER</span></p><p></p><p>İlkbahar: Frühling (frü:ling)</p><p></p><p>Yaz : Sommer (zo:mır)</p><p></p><p>Sonbahar : Herbst (herpst)</p><p></p><p>Kış : Winter (vintır)</p><p></p><p><span style="color: #FF0000">ÇOĞUL YAPMAK</span></p><p></p><p></p><p></p><p>Bu bölümde tekil halde bulunan isimleri çoğul hale getirmek için ismin son harfine göre belirlenmiş</p><p>bazı pratik kurallar vereceğiz.Aşağıdaki kuralları iyi çalıştığınız taktirde herhangi bir kaynağa</p><p>ihtiyaç duymadan bir çok ismi kendi kendinize çoğul yapabilirsiniz.</p><p></p><p>-<span style="color: #0000FF"> Son harfleri, -sel, -tel, -ler, -le, -ner, -en, -chen, -erl, -lein, olan kelimelerin tekili ile çoğulu</span></p><p><span style="color: #0000FF">aynıdır.Bu kelimeleri çoğul yaparken kelimede hiçbir değişiklik yapılmaz.Aynı kelime hem tekil</span></p><p><span style="color: #0000FF">hem de çoğul için kullanılır.Bu kural sadece artikeli der veya das olan tüm kelimeler için geçerlidir.</span></p><p><span style="color: #0000FF"></span></p><p><span style="color: #0000FF">-Son harfleri -ich, -rich, -icht, -ig, -bold, -ing, -ing, -ing, -nis, -sal olan kelimelerin çoğulu,</span></p><p><span style="color: #0000FF">tekil halinin sonuna -e herfi getirilerek yapılır.</span></p><p></p><p>-Son harfleri -er ve -el olup da artikeli "die" olan kelimeler sonlarına -en ya da -n harfleri</p><p>getirilerek çoğul yapılır.Bu kurala sadece "Tochter" ve "Mutter" kelimeleri uymaz.</p><p></p><p>-<span style="color: #0000FF">Son harfleri -schaft, -lei, -heit, -keit, -rei, -in, -ung olan kelimeler, sonlarına -en veya -n</span></p><p><span style="color: #0000FF">harfleri getirilerek çoğul yapılır.</span></p><p></p><p>-Artikeli der veya das olup da "tum" takısı ile biten isimleri çoğul yapmak için sonuna</p><p>-er takısı getirilir ve kelimedeki sesli harfler de üzerlerine nokta alarak incelir.</p><p></p><p>Buraya kadar incelediğimiz çoğul isimlerle ilgili şu yargıya da varabiliriz:</p><p><span style="color: #FF0000">Almanca'da isimler genel olarak,</span></p><p><span style="color: #FF0000"></span></p><p>sonuna -er harfleri getirilerek,</p><p>hem sonuna -er harfleri hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek,</p><p>sonuna -e harfi getirilerek,</p><p>hem sonuna -e harfi hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek,</p><p>kelimede hiçbir değişiklik yapmayarak,</p><p>hem kelimede hiçbir değişiklik yapmayarak hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek,</p><p>sonuna -n harfi getirilerek,</p><p>sonuna -en harfleri getirilerek,</p><p>yabancı kökenli kelimelerin sonuna -s harfi getirilerek</p><p>çoğul yapılırlar diyebiliriz.</p><p></p><p><span style="color: #FF0000"></span></p><p><span style="color: #FF0000">DUYGU BELİRTMEK</span></p><p></p><p><span style="color: #FF0000">Sevinç hoşlanma</span></p><p></p><p>-Das freu mich</p><p>-Ich freu mich,das zu hören</p><p>-Ich hab mich sehr darüber gefreut.</p><p>-Das ist toll/wunderbar/super/spitze</p><p></p><p><span style="color: #FF0000">Kızma ve hoşlanmama</span></p><p></p><p>-Das argert mich wirklich.</p><p>-Das ist aber argerlich</p><p>-Ich bin echt sauer(samimi)</p><p>-So ein Mist(samimi)</p><p></p><p><span style="color: #FF0000">Endişe ve korku</span></p><p></p><p>-Ich habe Angst,dass ich die Prüfung nicht bestehe.</p><p>-Mein Sohn macht mir Sorgen.</p><p></p><p><span style="color: #FF0000">Acıma,duygu paylasımı</span></p><p></p><p>-Es tut mir leid,das zu hören.Wenn ich dir helfen kann...</p><p>-Das tut mir wirklich Leid.</p><p>-Das ist ja schlimm/furchtbar/entsetzlich</p><p>-Du Arme!</p><p></p><p><span style="color: #FF0000">hayal kırıklıgı</span></p><p></p><p>-Ich bin sehr enttauscht.</p><p>-Das ist aber schade.</p><p>-So ein Enttauschung.</p><p>-So hab ich mir das nicht vorgestellt.</p><p><span style="color: #FF0000"></span></p><p><span style="color: #FF0000">Aldırıs etmeme ilgi duymama</span></p><p></p><p>-Ist doch egal</p><p>-Mir ist es egal.</p><p>-Mir ist alles gleich.</p><p>-Was soll's</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="yesim434, post: 408899, member: 41"] [COLOR="#FF0000"]ARTİKELLER (ARTİKEL - GESCHLECHTSWORT)[/COLOR] Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir genelde.Bu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruz.Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır.Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.Şimdi konumuza geçelim. Almanca'da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen "der, das, die" sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir. Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz, öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktır.Bunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız. Artikel kelimesi bazı kaynaklarda "tanımlık" ,bazılarında da "tanım edatı" olarak geçer.Bunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilir.Lütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız. Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir: der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir. die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir. das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir. Yani bu, m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "der" olacak, f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "die" olacak, n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "das" olacak demektir. Ek bilgi olarak, bu harfler Almanca'da eril,dişi ve nötr cins (Maskulinum, Femininum, Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve "der, das, die" kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur. Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya "m - f - n" harflerini ya da "r - s - e" harflerini kullanırlar. Almanca'da iki tür artikel grubu mevcuttur.Önümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz [COLOR="#FF0000"] AYLAR (MONATE)[/COLOR] Ocak : Januar (yanuar) Şubat : Februar (februar) Mart : März (merts) Nisan : April (april) Mayıs : Mai (may) Haziran : Juni (yuni) Temmuz : Juli (yuli) Ağustos : August (august) Eylül : September (zemtembır) Ekim : Oktober (okto:bır) Kasım : November (novembır) Aralık : Dezember (detsembır) [COLOR="#FF0000"] MEVSİMLER[/COLOR] İlkbahar: Frühling (frü:ling) Yaz : Sommer (zo:mır) Sonbahar : Herbst (herpst) Kış : Winter (vintır) [COLOR="#FF0000"]ÇOĞUL YAPMAK[/COLOR] Bu bölümde tekil halde bulunan isimleri çoğul hale getirmek için ismin son harfine göre belirlenmiş bazı pratik kurallar vereceğiz.Aşağıdaki kuralları iyi çalıştığınız taktirde herhangi bir kaynağa ihtiyaç duymadan bir çok ismi kendi kendinize çoğul yapabilirsiniz. -[COLOR="#0000FF"] Son harfleri, -sel, -tel, -ler, -le, -ner, -en, -chen, -erl, -lein, olan kelimelerin tekili ile çoğulu aynıdır.Bu kelimeleri çoğul yaparken kelimede hiçbir değişiklik yapılmaz.Aynı kelime hem tekil hem de çoğul için kullanılır.Bu kural sadece artikeli der veya das olan tüm kelimeler için geçerlidir. -Son harfleri -ich, -rich, -icht, -ig, -bold, -ing, -ing, -ing, -nis, -sal olan kelimelerin çoğulu, tekil halinin sonuna -e herfi getirilerek yapılır.[/COLOR] -Son harfleri -er ve -el olup da artikeli "die" olan kelimeler sonlarına -en ya da -n harfleri getirilerek çoğul yapılır.Bu kurala sadece "Tochter" ve "Mutter" kelimeleri uymaz. -[COLOR="#0000FF"]Son harfleri -schaft, -lei, -heit, -keit, -rei, -in, -ung olan kelimeler, sonlarına -en veya -n harfleri getirilerek çoğul yapılır.[/COLOR] -Artikeli der veya das olup da "tum" takısı ile biten isimleri çoğul yapmak için sonuna -er takısı getirilir ve kelimedeki sesli harfler de üzerlerine nokta alarak incelir. Buraya kadar incelediğimiz çoğul isimlerle ilgili şu yargıya da varabiliriz: [COLOR="#FF0000"]Almanca'da isimler genel olarak, [/COLOR] sonuna -er harfleri getirilerek, hem sonuna -er harfleri hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -e harfi getirilerek, hem sonuna -e harfi hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, kelimede hiçbir değişiklik yapmayarak, hem kelimede hiçbir değişiklik yapmayarak hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -n harfi getirilerek, sonuna -en harfleri getirilerek, yabancı kökenli kelimelerin sonuna -s harfi getirilerek çoğul yapılırlar diyebiliriz. [COLOR="#FF0000"] DUYGU BELİRTMEK[/COLOR] [COLOR="#FF0000"]Sevinç hoşlanma[/COLOR] -Das freu mich -Ich freu mich,das zu hören -Ich hab mich sehr darüber gefreut. -Das ist toll/wunderbar/super/spitze [COLOR="#FF0000"]Kızma ve hoşlanmama[/COLOR] -Das argert mich wirklich. -Das ist aber argerlich -Ich bin echt sauer(samimi) -So ein Mist(samimi) [COLOR="#FF0000"]Endişe ve korku[/COLOR] -Ich habe Angst,dass ich die Prüfung nicht bestehe. -Mein Sohn macht mir Sorgen. [COLOR="#FF0000"]Acıma,duygu paylasımı[/COLOR] -Es tut mir leid,das zu hören.Wenn ich dir helfen kann... -Das tut mir wirklich Leid. -Das ist ja schlimm/furchtbar/entsetzlich -Du Arme! [COLOR="#FF0000"]hayal kırıklıgı[/COLOR] -Ich bin sehr enttauscht. -Das ist aber schade. -So ein Enttauschung. -So hab ich mir das nicht vorgestellt. [COLOR="#FF0000"] Aldırıs etmeme ilgi duymama[/COLOR] -Ist doch egal -Mir ist es egal. -Mir ist alles gleich. -Was soll's [/QUOTE]
Alıntıları ekle...
İsim
Spam kontrolü
Turizmin başkenti olarak bilinen güneydeki ilimiz?
Cevapla
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik Almanca - Praxis Deutsch
Almanca Cümle kurmayi ögrenelim
Top